聚焦文化育人 赋能语言实践
我有幸观摩了无锡优质课比赛《What we wear》。这节课以文化为翼、语言为舟,既让我看到了新课标理念的落地实践,也为我的日常教学提供了鲜活范本。结合听课记录,我从亮点、不足及优化策略三方面分享心得。
一、课堂亮点:文化浸润与语言实践的双向奔赴
1. 文化主题贯穿,实现“语言学习”与“文化感知”的融合
本节课以“What do you wear for special days?”为单元大问题,从春节(Chinese New Year)切入,自然延伸到生日、运动会等场景,让学生在真实语境中理解“不同场合穿不同服装”的文化内涵。例如,教师通过“看春节视频→说庆祝活动(put up couplets、watch the Spring Festival Gala)→悟着装意义(red for good luck)”的环节,将语言学习与文化认知无缝衔接,落实了英语学科“文化意识”的核心素养。
2. 多模态活动设计,激活学生参与热情
课堂活动形式丰富,涵盖“Watch and tick” “Read and match” “Listen and answer”等,充分调动学生的听、说、读、看、写能力。例如,在“Look and choose”环节,教师通过图片对比,引导学生观察细节、表达观点,培养了语言运用能力;“Read and match”环节则通过图文匹配,帮助学生快速理解文本,体现了“以生为本”的教学理念。
3. 板书设计精巧,构建知识与情感的联结
板书以“Red(红红火火)”“New(辞旧迎新)”“Good luck(吉祥如意)”等春节元素为核心,用图文结合的方式呈现关键词汇(如“clothes for fun” “clothes for happiness”),既美观又实用。课后通过板书回顾“特殊日子的着装意义”,帮助学生形成知识网络,同时传递了“节日文化承载美好祝愿”的情感价值。
4. 技术赋能教学,提升课堂效率
教师利用AI生成图片和视频,让学生直观感受文化差异;通过“Listen and repeat” “Listen and chant”等音频活动,强化听力输入,体现了信息技术与英语课堂的深度融合。
二、可优化之处:深度对话与分层教学的缺失
1. 语言输出深度不足,个性化表达欠缺
课堂中学生的语言输出多停留在“模仿句型”层面(如“We wear red clothes for Chinese New Year.”),缺乏对“着装意义”的个性化思考。例如,在“分享自己的特殊日子着装”环节,学生仅简单描述服装,未深入表达“为什么这样穿”“有什么情感寄托”,导致语言输出流于表面。
2. 分层教学落实不到位,学困生参与度低
课堂节奏较快,部分基础薄弱的学生在部分环节表现出理解困难。教师未提供差异化支持,导致部分学生“跟不上、不敢说”,未能实现全员参与。
3. 文化对比浅尝辄止,跨文化意识培养不足
虽然课堂以春节文化为核心,但未与西方节日的着装文化进行对比,学生对“不同文化中服装的象征意义”的理解停留在单一维度,跨文化比较与思辨能力的培养有待加强。
三、优化策略:从“模仿表达”到“深度学习”的升级
1. 增设开放性任务,发展思维品质
在“语言输出”环节增加开放性问题,如“如果你为生日设计服装,会选什么颜色/图案?为什么?”“中西方节日着装有什么不同?”,鼓励学生结合生活经验与文化认知进行创造性表达,推动语言从“模仿”向“思辨”升级。
2. 实施分层教学,关注差异发展
针对不同层次学生设计“差异化任务卡”:
学困生:提供“句型支架”(如“…wears…”),帮助学困生完成基本表达;
中等生:设置“小组调查表”,让学生采访同伴“特殊日子的着装故事”,培养合作与表达能力;
学优生:鼓励学生制作“节日着装手抄报”,用英语介绍文化内涵,提升综合素养。
3. 融入跨文化对比,拓宽国际视野
补充西方节日(如圣诞节、感恩节)的着装素材,引导学生对比“春节穿红色(象征吉祥)”与“圣诞节穿红色(象征宗教)”的文化异同,通过“小组讨论+汇报”的形式,培养学生的跨文化理解与比较能力。
4. 强化本土文化联结,增强文化自信
结合宜兴本地文化(如“梁祝文化节”“庙会”),设计“我们的特殊日子”主题活动,让学生用英语描述“节日穿什么、为什么穿”,将语言学习与家乡文化传承相结合,增强文化认同感。
四、培训启示:以“文化育人”为核心的教学转型
此次听课让我深刻认识到:优质英语课堂应是“语言学习”与“文化育人”的统一体。未来,我将从以下方面优化教学:
单元整体设计:围绕“节日文化”主题,整合“听、说、读、看、写”活动,构建结构化教学;
技术赋能课堂:利用AI工具生成文化场景图片,增强课堂趣味性。
教育是点燃火焰,而非填满容器。这节课让我看到“文化浸润”下英语课堂的生命力,也激励我在专业成长的道路上,持续探索“语言育人”的更多可能。